NinaGrace a écrit :
Moi aussi, je rêverais d'étudier l'anglais à la fac, pour l'instant je vais rentrer en Seconde en section Bachibac (l'équivalent section internationale espagnole), autant vous dire que cela n'a pas grand chose à voir avec l'anglais mais cela ne m'empêche tout de même pas d'étudier l'anglais par moi-même chez moi, je n'arrête pas de penser à la future fac où je vais aller, il faut que je bouste en quelque sorte mon dossier pour rentrer dans une bonne fac (d'où le fait que je me suis orientée vers une section binationale). J'aimerais bien étudier à l'étranger, c'est mon plus grand rêve, j'adorerais aller étudier en Californie, je connais un traducteur littéraire qui a étudier à Los Angeles, au début je m'étais orientée vers le métier de traducteur visuel (traducteur de films, ceux qui incrustent les sous-titres) parce que j'adore le cinéma, mais justement ce traducteur m'a dit que c'était un métier sans avenir et qu'ils gagnaient une misère alors j'hésite maintenant... Ma soeur a un ami qui a justement un master LLCE en anglais, il n'arrive pas à trouver de boulot, il fait des petites jobs pour vivre et pourtant il était en section internationale anglaise. Alors je vous avoue si je ne vais pas plutôt m'orienter vers un Master en droit en anglais pour devenir Traducteur Juridique, mais il y a toujours la même question qui me revient, vais-je me plaire dans le droit? Ça me stresse vraiment ...
En ce moment, je me documente sur les programmes d'échanges (comme l'Erasmus) en espérant pouvoir avoir la chance d'étudier à l'étranger, sans compter que je n'aurais aucune bourse, mes parents sont piles dans la classe moyenne alors nous n'avons aucune aide sociale...
Coucou ninagrace

Premièrement je voudrais te dire que tu n'as pas a te stresser des maintenant pour ton orientation future, profite de ton lycée pour affiner tes souhaits et chercher plus précisément (ou pas d'ailleurs) ce que tu veux faire plus tard.
Ensuite concernant ton projet je ne pense cinserement pas que traducteur juridique en anglais/français et ou espagnol soit possible, ça doit être le genre de poste dans lequel il y a énormément de demandes et très peu de débouchés, dans l'union européenne on recherche surtout des traducteurs roumains/espagnols/français/anglais... Avec un profil de langues parlées particulier en fait :S
A mon avis tu devrais plutôt voir des la première annee de droit si le droit te plais. Si oui vu que tu aimes particulièrement l'anglais je te conseillerai de faire un master de droit international et de partir au moins un an avec erasmus dans un pays anglophone pour étoffer ton cv, comme ca dans le futur tu pourras faire du droit en anglais

Si le droit ne te plait pas il faudra juste que tu te réorientes, en tout cas n'hésite pas a essayer, se tromper d'orientation dans ses études ca arrive très souvent, et 8 mois ca n'est rien sur une vie